miércoles, 8 de febrero de 2012

Deseyo

Qué querez que tos diga. Podrí escrivir sobre o progecto de lei que o guvierno de López apara en as Vascongadas ta enronar de diners á las victimas d'a policia. U podrí escrivir sobre as declaracions d'o ministro Ruiz refirmando o pseudomatrimónio aberrosexual. Declaracions que no han á almirar-nos mica si paramos cuenta que a semana pasata o guvierno d'o PP declarava asociacion d'utilidat publica á la Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales. Podrí escrivir tamien sobre as més de doscientas ninonas que, solo que en a província de Uesca, se troban en risque de sofrir mutilacion genital perque, no l'olbidez, l'islam ye una religion que predica a paz, a toleráncia, a libertat... Podrí escrivir sobre atras muitas cosas e denguna buena. Conque millor me callo e releigo á Kafka:
Wunsch, Indianer zu werden
Wenn man doch ein Indianer wäre, gleich bereit, und auf dem rennenden Pferde, schief in der Luft, immer wieder kurz erzitterte über dem zitternden Boden, bis man die Sporen ließ, denn es gab keine Sporen, bis man die Zügel wegwarf, denn es gab keine Zügel, und kaum das Land vor sich als glatt gemähte Heide sah, schon ohne Pferdehals und Pferdekopf.
            Franz Kafka Betrachtung (1912)
Que, si fa u no fa, viene a significar:

Deseyo, d’estar índio
Si uno podés estar índio, siempre presto, cavalgando sobre un cavallo á las quatre suelas, con o cuerpo burniato e rechumbelato per l’aire, d’espeso secutito sobre a tierra estremoleixita, dica arrullar as espuelas, pues no farian falta espuelas, dica arrullar as riendas, pues no farian falta riendas, e tasament hi veyés devant d’el que o paisage yera una pradera plana, ampliça, ya sin o cuello e sin a capeça d’o cavallo.

Perque, qué querez que tos diga, en b’ha de dias que á uno l’aganaria fuyir de tot e, como deciva o clasico, trobar un puesto an que meter os uellos e que no tot hi seiga ricuerdo d’a muerte.