O 23
de junyo ye, n’o hemisfério norte, o dia més largo de l’anyo; Ye tamien o
millor dia ta pidir per a fecundidat d’a tierra e d’os mismos hombres. Ademés, ye
—u yera— o millor momento ta fer amiro d’alimentos ta l’agüerro e l’hivierno
que escuseros menaçan —menaçavan—.
Perque
o 23 de junyo ye a nueit de Sant Juan, magica nueit d’o solstício de verano, quan
a flama e l’augua se fan protagonistas; a flama como elemento purificador, l’augua
como sanador. Yera sant Juan Baltista, o profeta que pedricava o baltismo, l’arrepentimiento
d’os pecatos, a purificación e a sanación d’as almas.
Per
ixo, tamien n’os nuestros Perineus s’han mantenito os rituals ligatos á o fuego
—as xeras, as falletas e as tiedas— e á l’augua —sanjuanar-se en siete
fuents u, lo menos, beber augua de manantial que s’heva dixato tota ixa nueit
en un vaso en a finestra, como févanos en casa nuestra—.
Tos
dixo con un poema de Veremundo Méndez Coarasa que nos charra d’ixa nueit, a més
curteta nueit de l’anyo.
LA SANCHUANADA
Lo verano y la siega has encima.Lo sudar por la falz, que te agarraa pillarte lo trigo pa l´año,fa alegrarte lo cuerpo hasta l´almasin miedo a tronzartecon falz u con dalla,ni salir tan molíu de los güesos,lo pelello cremau por dezaga,por lo sol que te caye de planoen arbesas, en closas y en lastras…“¡Qué contentos que son los mesaches,qué animadas que son las mesachasy qué goyo nos fan a los viellosesta nuey de San Chuan, tan nombrada!¡ Lo que menos prexina trovarsecon trenta años u más enta zaga,con la sangre bullindo´n las venasy templando con fe la guitarra,lo guitarro, requinto u bandurria,pa la fiesta de la Sanchuanada!”Estas cosas las cuentan los viellosque nacieron cien años ta zaga;y la fiesta la fa la mocinacon la chovenalla,y tamién la te fa bel casauque, amonico, igual se sanchuana…Entre que unos preparan lo baile,otros pillan estrals y se alarganta lo mon a buscarse los chopos,sabuqués y buxacos y ramas.Otros ta los güertosa por rosas, clavéls, flos de malva,follas de sandalo,brazaus de plantainay a furtar geraniosenta cualquier casa.Y no falta qui bel arto traye,de los secos, tamién pa enramadas…La mesachas, igual, por cuadrillasla merienda, a escondidas, preparan:cocas con azúcar,la chocolatadau lo arroz con leche,tortillas con magras,lo requesón frescode ovella u de craba,y en espedos, según, y en parrillasbel crabito u costillas asadas.Y bailan y rondany chugan y cantany comen y bebenhasta que se cansan.Y a lo tiempo que apunta lo día,enta l´río se´n ven: se sanchuananremullándose´n l´agua corriente,que todo mal sana,y se lavan los pies y los brazosy lugo la cara;y bellos, lo cuerpo,que chugando´n lo río se zampan:unos porque quiereny otros por la chanzaque, por fer arrïer la cuadrilla,los empuxa cualquiera mesacha.A ixa hora salenlas viellas por agua,anti que lo solno la hese tocada,porque ya no curaestando soliada…y también pa vier con envidiacómo chuga´n lo canto de l´aguala mocina alegrey la chovenalla…Ye ixa la señal,y las mozas se´n tornan ta casaLos mesaches allora empezipiana fer enramadas,plantando los chopos,fendo arcos en plazasy en muitas carrerasen do bi ha mesachas;y metiendo manullos de flospa las mozas que son más galanas,en finestras de cuartos que piensanen que pueden haber-bi las camas,y fa poco se itaban rendidas,las mesachas que cada cual aima.Bi-ha qui trepuzay en lo cuarto lo güelo li´n zampa,y las risas se fan ya de díassi la moza, amonico, lo fabla...Muitas lo te dicen,otras lo se callany guardan muy fondolo vierse´nramadas.Nunca falta mozaque a lo abrir la finestra, templada,con bel arto tan seco como ellaha trovau que la son enramada:y por ixo unas ploran de pena,de celos u rabia;entre que otras, infladas de goyo,s´arríen con ganadimpués de la fiestade la Sanchuanada.Que a las falces las imple de brío,en las zarpas de la chovenallay de la mocina;y sin miedo a las broxas ni a nadacuando, lugo, a segar empecipiancon falz u con dalla.24 de junio de 1945