martes, 31 de enero de 2012

Romance de Matias Pradas


En una dentrata pasata, transcrivive una coneixita composicion de donya Ana Francisca de Bolea —una d'as poquetas obras en aragonés d'o sieglo XVII que nos ne son plegatas— mosicata per a Orquestina del Fabirol ta felicitar o Nadal á toz os lectors d'este quaderno de bitacora. Como a beluns les ha feito goyo de leyer cosetas en aragonés de fa bels sieglos —se coneix que no sabevan que se publicava altalle en esta luenga—, en esta ocasion,adedico a dentrata a un romance —tamien d'o sieglo XVII, tamien lingüisticament muito interesant— de don Matias Pradas que, ves-te-ne a mirar perqué, ye prou menos coneixito. U ixo me creigo. Cópio lo texto siguindo a version que proporciona o profesor Jesús Vázquez Obrador en o suyo articlo "Poesías en aragonés de la Palestra Numerosa Austriaca (Huesca, 1650): estudio lingüístico" Argensola: Revista de Ciencias Sociales del Instituto de Estudios Altoaragoneses, nº 92, 1981.
Ta qualsiquier dubda, leyez o devantdito e sobrebueno treballo de Vázquez Obrador que estúdia, ademés, un soneto anonimo, firmato con a embotada "Fileno, Montañés" e un atro romance de donya Isabel de Rodas Araiz; toz os tres publicatos en o libro Palestra numerosa austriaca, en la victoriosa ciudad de Huesca. (Uesca 1650) replegando as obras que se presenton en o certamen poetico, feito en a Seo d'ixa ciudat ta celebrar o matrimónio de Felipe IV con Mariana d'Áustria.

Del Licenciado Matías Pradas,
Vicario perpetuo de Cariñena, natural de Zaragoça
Romance

Encara que no he fablado
mai con ella, ni con él,
nueso Rei, y mi Señora
nuesa Reina (frescamén).
5          Y encara que en eija corte
güello ni orella no entré,
para ver ni oír usanças
de fablar a sus Mercés.
Ya que a boca plena, y plena
10        mi igreja de buena chen,
prego a Dios y canturriado
que El vos quiera mantener.
No por bella golosina
del chubon, quen dan a quien
15        vos endone norabuenas,
lo millor que pueda ser.
Mas por puro y puro goyo,
quen bulle en mi peito fiel,
que de vuesas Señorías
20        sen de goyen santamén.
Me arrisco a fablar eijas
ilustríssimas que seds,
sin yo tener pon ni mica
de bufón ni de micer.
25        Que como seds los más grandes
Señores que el mundo tien
millor que homes y mulleres,
Vucelencias mende oireds.
Endemás que no soi home,
30        yo tampoco, si mocets
y mocetas no men mienten,
porque Moseñe men ven.
Digo, pues, las mis altezas
en nombre de Dios y de
35        su Madre, Señores nuesos,
y encara vuesos, pardiez,
Que men de he folgado muito,
luego que a saber plegué,
que como homes y mulleres
40        vos seds marido y muller.
         Yo quixera ser Arcánchel,
como el nuncio Garabiel,
a vuesas Maestades ido,
con un fillo cada mes.
45        Y para que eija buena casta,
de los dos de tanto prez
año por año a dozenas,
sen viera reflorecer
Dios vos la repare buena,
50        como yo len prego, amen,
para que al mezquino mundo
de bendición fruito deds.
Y el goyo vos dé cumprido
dende luego con fazer
                                   55        que tengads en nueue meses
un garridiello moced.
Y que como flor herguida
de zafrán en el crexer,
lo veigads en una noite
                                   60        tocho de buena vellez.
                                               Para gurdarlo os nembíe
su conseruador Rafel.
que a fe de quien soi vos churo
lo lleue adelán mui bien.
                                   65        Endemás, si Rafelico
                                               clamar el chicot quereds,
                                               ahusadas, que el Anchel santo
                                               vos lo faga luego auer.
                                               En edad vos colle a entrambos
                                   70        de endonarnos más de cien,
                                               fillos cabeças de Reinas,
fillas costiellas de Rei.
Recolled los parabienes
que os endonan todos, pues,
75        de aueros matrimoniado
tan linda y tan justamén.
Y de estos que yo os endono,
catad que no os olvideds,
que encara que son tan planos
80        no son de itarles el pied.
Su poquiello de cabeça
sen lleuan, y en buena he
que a lo muito de eijas vuessas
basta y rebasta un poquet.
85        aquel que os las dio sabihondas,
pues sabe y puede, vos dé
buena fortuna, que vale
muito más que el no saber.
Y a mí para enfortunarme
90        en más campanudamén,
darosne otras norasbuenas,
de Cura men quiera fer.
Sin cuidar allenas vidas
reposado Sagristén,
95        que repique campaniellas
quatro a quatro u tres a tres.
Por brauas fortunas vuessas
y fillos vuessos que
la gloria de todo endonen
100      al que gloria en Cielo ye.

miércoles, 25 de enero de 2012

A justícia d'Almudévar


No me digaz que no ye delicto: os agricultors d’os Monegros quieren regar os suyos campos, pero no quieren pas que les afoguen os suyos secarrals. Sí, os suyos secarrals, no pas os suyos lugars, con as suyas casas e tota la vida suya, solo que bels articaços con bella capitana e poco més.
L’embalse d’Almudévar naixió con un amplo consenso, a lo menos sobre o papel. Permitiva regar a Tierra Plana sin castigar més as maltractatas vals altoaragonesas que levan decadas e decadas sufrindo tota mena de terror hidrologica. Pero, ospa, una cosa ye predicar e un atra dar trigo. Dende o concello d’o lugar dica o zaguer labrador d’o mesmo, toz ixos que s’emplenan a boca charrando d’o progreso, d’a necesidat de regar e d’os benefícios que alportan as obras de regulacion hidraulica a os lugars afectatos —quan son en a Montanya— esgargamellan agora perque os ueito millons d’euros que les dan per as suyas mil hectárias expropiatas —de secarral, repito— les pareixen poco. Esploramiqueyan tamien perque no bi ha un plan de restitucion ta compensar as afeccions. Gemecan estes pobrez per a falta de sensibilidat d’as alministracions: nos n’hemos enterato per lo BOE, ronyan gullibaixos estes profesionals d’a subvencion.
Que charren con a gent de Janevas u de Mediano u de Tiermas u de qualsiquier atro lugar nuestro. Que charren con els e se los miren en os uellos. E que dimpués se callen. D’una santa vegata.

domingo, 15 de enero de 2012

Creixen as enrestitas, creixen os fiels

A salvage violéncia que per cada dia sufren os cristianos en muitos païses d’os cinco continents no fa que creixer. O pasato dia 10, per citar-ne un caso recient, en l’archidiocesis de Lahore (Paquistan), o guvierno d’a província de Punjab ha esboldregato ilegalment un compleixo catolico an que i heva una ilésia, un centro de Caritas —que aculliva a gent sin casa, viellos e pobretalla— e una escuela ta ninas e mesajas. Seguntes ha informato o pair Emmanuel Yousaf, President d’a Comision Nacional de Justícia e Paz, o compleixo d’edifícios estió espaldato per maquinária pesata, con proteccion policial e baixo a inspeccion d’o primer funcionário d’o guvierno local. A protesta d'os cristianos no s'ha feito asperar, e a l'atro'l maitino ya se manifestavan cuentra esta nueva enrestita musulmana.
Manimenos, e a penar d’ixas menaças, torturas e asesinatos —bels 100.000 martirs en 2011—, o mensage de Gesu Cristo per cada anyo plega en més coraçons. Asinas, e seguntes o estúdio anyal Status of global missions, feito en 2011, a Ilésia catolica conta con 1.160.880.000 fiels en tot lo mundo e no dixa de creixer: per cada dia 34.000 personas se i adiven. Per lo contrário, o numbro d’ateus —137.555.000 en tot lo mundo— baixa un dia a l’arreu de la otro —2.100 ateus menos cada semana.
Sigamos vivindo con goyo a nuestra fe e sigamos reçando per es millons de germanos nuestros que fan d’a suya vida —e muerte— testimónio d’o Evangélio.

miércoles, 4 de enero de 2012

Carta á os Reis Magos

No soi estato guaire bueno estianyo que plega de rematar, lo reconeixco. Asinas que si m'atrivo á escrivir una carta á las suyas Magestaz d'Orient, no he atro remédio que estar realista —que no reyalista como lo serí si bueno hi fues estato— e no pidir tot o que querrí. En conseqüéncia, no demandaré que una coseta: un guvierno t'as Espanyas parellano —si no igualet— á l'hongaro.
Con o nuevo anyo, Hongria ha recuperato o suyo nombre tradicional: Magyarország. Albandona, á la fin, a enatiça denominacion de Republica d'Hongria Magyar Köztársaság impuesta per as genocidas tropas sovieticas. A recuperacion d'o nombre yera prevista en a constitucion aprevata l'anyo pasato e que tamien s'ha feito valera este zaguer 1 de ginero. Una constitucion que ya s'emponderó en esta humil bitacora perque, entre atras cosas, inclui una referéncia exprisa á las radices cristianas d'o país, una esfensa exprisa d'o dreito á la vida a vida d'o feto deverá estar protegida dende o momento d'a concepcion afirma literalment a carta magna, una esfensa exprisa d'a família tradicional —guaráncia d'a pervivéncia d'a nacion—, una negacion exprisa d'a consideracion de matrimónio  una comunidat de vida alacetata en a decision voluntária d'un hombre e una muller á las unions aberrosexuals; una referéncia e esfensa exprisa, á la finitiva, á la dignidat humana. Ricordemos as parolas con que emprencípia l'actual constitucion hongara:
Dios salve á Hongria.

Nusatros, o pueblo d'Hongría, conscients d'a nuestra responsabilidat, decimos o siguient á toz es hongaros, en este prencípio de milénio:

-Somos argüellosos de que o nuestro rei Estevan, santo patron d'Hongria durant mil anyatas, haiga estatuecito sobre buenos alacez a nuestra pátria, incorporando-la á la Europa cristiana.

-Somos argüellosos d'os nuestros avantpasatos, que se hi fiçon e luiton per a libertat e a independéncia d'a nuestra pátria.

-Somos argüellosos d'os grans logros esprituals d'o pueblo hongaro.

-Somos argüellosos de que o nuestro pueblo haiga esfendito Europa durant mil anyatas e que as suyas valuras comunas s'haigan enriquexito con os suyos talientos e os suyos esfuerços.

-Reconeixemos o papel d'o cristianismo n'a pervivéncia d'a nacion.
E a cosa no s'ha quedato en una bofa estrolicadera. Per eixemplo, o guvierno de Viktor Orban, mesmo antes que no a constitucion se fes valera, ya emprencipió una campanya institucional ta achiquir o numbro d'albortos con anúncios que amonstran un feto e n'os que se hi lei: 
Entiendo que no seigas presta ta tener-me, pero podrevas dar-me en afillatura, ¡Dixa-me vivir!
Per ixo, esta tardi, mientres escrivive a carta á os Reis Magos, me'n alcordave  de Sant Estevan, de Santa Gisela, de Sant Emerico, de Sant Ladislau, de Santa Isabel, de Santa Margarita e d'a nuestra reina Violant a muller d'o buen rei Jaime I me'n alcordave. E, mientres o Isten, áldd meg a magyart Dios, bendiz á la nacion d'os hongaros, o suyo himno nacional— sentive, si no una monarquia tradicional con un rei legitimo, un guvierno no criminal —á lo menos— t'a mia Pátria pidiva. 
Encara que o PP no siga o Fidesz ni os catolicos espanyols —teoricament muito més numbrosos— no sigamos como ixe 67.5% de catolicos hongaros que votan —seguntes pareix con qualque més coheréncia que no nusatros.